aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/yuzu/main.cpp
diff options
context:
space:
mode:
authorKyle Kienapfel <Docteh@users.noreply.github.com>2022-06-24 21:16:34 -0700
committerKyle K <190571+Docteh@users.noreply.github.com>2022-07-30 01:40:33 -0700
commit7e0afc641c520d85780074ec685fac1d9fc3e215 (patch)
tree8727502b96d1ef046b6dc689a64b0c8e350f424d /src/yuzu/main.cpp
parent1dc4ff0974715d7cce48a35f62ef55bdbf23b12d (diff)
Translate english plurals
Turns out that for Qt to properly handle plurals in English a translation needs to be provided, otherwise the user is left with messages such as "Building: 2 shader(s)" Plurals for other all other languages are handled on transifex. I wrote the README.md to just refer to it as a translation collaboration site just in case we ever switch. These translations being out of date won't pose any technical problems so I believe it is fine to handle them manually on a "best effort" basis. The files are generated into the source directory so that the relative filenames are correct. The generated file is added to .gitignore
Diffstat (limited to 'src/yuzu/main.cpp')
-rw-r--r--src/yuzu/main.cpp5
1 files changed, 0 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/yuzu/main.cpp b/src/yuzu/main.cpp
index f8c234082..d03f1ef69 100644
--- a/src/yuzu/main.cpp
+++ b/src/yuzu/main.cpp
@@ -3975,11 +3975,6 @@ void GMainWindow::UpdateUITheme() {
}
void GMainWindow::LoadTranslation() {
- // If the selected language is English, no need to install any translation
- if (UISettings::values.language == QStringLiteral("en")) {
- return;
- }
-
bool loaded;
if (UISettings::values.language.isEmpty()) {