From 7e0afc641c520d85780074ec685fac1d9fc3e215 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyle Kienapfel Date: Fri, 24 Jun 2022 21:16:34 -0700 Subject: Translate english plurals Turns out that for Qt to properly handle plurals in English a translation needs to be provided, otherwise the user is left with messages such as "Building: 2 shader(s)" Plurals for other all other languages are handled on transifex. I wrote the README.md to just refer to it as a translation collaboration site just in case we ever switch. These translations being out of date won't pose any technical problems so I believe it is fine to handle them manually on a "best effort" basis. The files are generated into the source directory so that the relative filenames are correct. The generated file is added to .gitignore --- src/yuzu/main.cpp | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) (limited to 'src/yuzu/main.cpp') diff --git a/src/yuzu/main.cpp b/src/yuzu/main.cpp index f8c234082..d03f1ef69 100644 --- a/src/yuzu/main.cpp +++ b/src/yuzu/main.cpp @@ -3975,11 +3975,6 @@ void GMainWindow::UpdateUITheme() { } void GMainWindow::LoadTranslation() { - // If the selected language is English, no need to install any translation - if (UISettings::values.language == QStringLiteral("en")) { - return; - } - bool loaded; if (UISettings::values.language.isEmpty()) { -- cgit v1.2.3